Friday 7 July 2017

Opções De Ações Após A Demissão


Opções de estoque e sair do seu trabalho Depois de ler isso: você poderá estimar o que sua participação na sua empresa vale, como acontece com os pagamentos de bônus. Os empregadores emitem opções de ações para seus funcionários para tentar empatar os funcionários para permanecerem com a empresa por um período de tempo definido. Isto é particularmente verdadeiro para as empresas mais jovens que lidam com produtos ou idéias que tenham um fator de alto risco associado a elas. As opções de compra de ações recentemente foram bastante notícias porque são usadas por muitas empresas da Internet para contratar (e manter) funcionários de alto calibre que, de outra forma, teriam tido problemas para obter. Mas não são apenas empresas de internet que oferecem opções de compra de ações. O Centro Nacional de Propriedade de Empregados nos Estados Unidos estima que os funcionários agora controlam 8,3 do patrimônio corporativo total dos EUA, ou 663 bilhões, acima de menos de 2 há apenas uma década. Exatamente o que é uma opção de estoque Bem, há um vocabulário inteiro ao lidar com opções de ações, mas em termos simples, uma opção de compra de ações (também conhecida como opção de compartilhamento) é um contrato que dá ao empregado o direito de comprar ou vender ações (exercício) Na empresa a um preço fixo (concessão, greve ou preço de exercício) dentro de um determinado período de tempo (o período de exercício). Por exemplo, ao iniciar o emprego com a Empresa A, você pode receber 2000 opções de estoque. As opções conservadas em estoque valem a pena dizer pound1. Nominalmente, você tem pound2000 de ações na empresa. No entanto, você não poderá negociar ou vender essas opções por um período definido (definido por um horário), até que a opção de realizar o valor dessas ações venha a matar. No lado oposto, as opções de ações que valeu a pena pound2000 agora espero que valha muito mais. Se uma participação na empresa agora vale a pena pound3, então o valor de suas ações é agora pound6000. Lembre-se, porém, de que, em geral, você terá que ter trabalhado para a mesma empresa por um período de tempo definido antes que suas opções possam ser exercidas. Esta é a forma como seu empregador tenta garantir que você ainda esteja trabalhando para a empresa - o incentivo financeiro para ficar pode ser mais forte do que sua aversão ao chefe. E se eu tiver decidido seguir em frente antes que minhas opções possam ser exercidas. Seu contrato de trabalho irá dizer Você quanto tempo você precisa ter para ficar com seu empregador para realizar suas opções. Se você é inflexível que deseja renunciar, talvez seja necessário negociar com o seu chefe se você pode perceber qualquer valor das suas opções. Se você estiver trabalhando na empresa o tempo suficiente para já poder exercer suas opções, então você não tem nenhum problema. Suas opções geralmente não podem ser tiradas de você uma vez que você as tiver e o período de exercício começou. Alguns esquemas de opção de estoque permitem que você troca apenas algumas de suas ações após um período definido com outros para seguir em uma data posterior. Conhecido como vencimento escalonado ou em fase, você pode ter permissão para negociar 25 das ações após os primeiros 12 meses com outros 25 em cada ano subseqüente. Depende de você, é claro, escolher o melhor momento para vender suas ações. Por exemplo, você pode decidir manter as opções se você acha que o estoque apreciará e você poderá obter um preço melhor mais tarde. Alternativamente, pode haver razões sólidas para o exercício precoce, p. Você quer evitar se mudar para uma faixa de imposto mais alta ou ter perdido a fé nas perspectivas da empresa. Em breve - eu renuncio à Calculadora de opções de ações A calculadora de opções de estoque I-dexiva pode ajudá-lo a descobrir quanto vale a pena suas opções em termos brutos e líquidos. Você precisará nos dizer se você será tributado sobre qualquer dinheiro que você faça como imposto de renda ou imposto sobre os ganhos de capital. Eventos de Juros: Cancelamento Equipe Editorial de myStockOptions Se é esperado ou não, a perda de emprego é uma agitação que lhe dá muito para pensar. No entanto, ao limpar sua mesa, não se esqueça da sua compensação de estoque. Muitos funcionários afastados perderam ganhos potenciais valiosos porque desconheciam as regras de rescisão pós-cessão para as concessões de ações. Equipe editorial myStockOptions Em meio à agitação da perda de emprego, não se esqueça da compensação de estoque. Este artigo aborda aspectos importantes da rescisão do trabalho que se aplicam a todas as bolsas de ações. Alisa J. Baker Podcast incluiu a Parte 3 desta série de artigos analisa as etapas que você deve tomar para preservar seus direitos patrimoniais em ou antes do término de seu emprego e em qualquer arranjo de indenização. O impacto depende de seus acordos específicos, planos e políticas globais da empresa, e em muitos casos o motivo do término. Bruce Brumberg Seu acordo de concessão de ações pode ter uma provisão que não só garante seus ganhos se você deixar trabalhar para um concorrente, mas também impedi-lo de fazer um emprego nessa empresa. Como este artigo explica, esses tipos de provisões, denominados acordos restritivos. Pode espreitar em acordos de concessão de opções de compra de ações, ações restritas e compartilhamentos de desempenho. Richard Friedman Podcast incluído Obtenha um senso do que você deveria, e não deveria, esperar nos termos de sua concessão de opção de estoque. Uma grande pesquisa de empresas analisa tendências em horários de aquisição, regras de exercícios pós-término e outros recursos do plano. Para proteger seus subsídios pendentes e evitar problemas quando você sair do seu trabalho, você deve conhecer as respostas às seguintes perguntas. Se sua opção foi concedida com um cronograma de vencimento graduado, você pode exercer a parcela adquirida da concessão da opção, mas geralmente você perde o restante. Se você deixar a empresa antes da data de aquisição de ações restritas ou RSUs, geralmente você perderá qualquer ação que não tenha sido adquirida. Exceções podem ocorrer, dependendo de. Você continuará a possuir ações compradas durante seu emprego, mas sua elegibilidade para participação no plano termina. Quaisquer fundos retirados do seu salário serão. Nenhuma lei exige isso. É sua obrigação conhecer esses detalhes. Os casos judiciais mostram isso. A maioria dos planos de ações das empresas se concentra na data do encerramento, ou seja, o real. Nenhuma lei oferece direitos especiais nas suas opções de compra de ações. Sob a maioria dos planos de opções de ações e acordos de subvenção, um funcionário cuja rescisão decorre de condições econômicas desfavoráveis ​​geralmente tem. Em suma, sim, assumindo que este encerramento é feito por razões de boa-fé, como redução de negócios. A maioria dos funcionários está à vontade, o que significa. As transações de funcionários anteriores, independentemente do motivo de rescisão, seguem os mesmos requisitos de retenção e notificação aplicáveis. As transações de funcionários anteriores, independentemente do motivo de rescisão, seguem os mesmos requisitos de retenção e notificação aplicáveis. Você pode tentar isso em seu contrato de indenização. As empresas ocasionalmente fazem isso para todos os funcionários em situações especiais. Mas. O período para o exercício das opções depende do design do plano de seu empregador e do motivo da sua rescisão. Se as opções não forem exercidas na data especificada, elas serão perdidas. Casos de tribunal e dados de pesquisa mostram isso. Ao ser re-contratado é uma ótima notícia, a má notícia é que as opções não vencidas ou as reservas de estoque restritas foram canceladas ou perdidas quando você foi demitido, independentemente do motivo da rescisão. Quanto às opções adquiridas. Normalmente, você terá tempo depois de deixar a empresa para exercer suas opções. No entanto, algumas empresas. Normalmente, as regras do plano de ações anulam outros acordos feitos sob isso. Com a aprovação do conselho, e talvez também dos acionistas, sua empresa pode modificar os subsídios pendentes de forma consistente com seu plano de ações. No entanto, ele deve evitar armadilhas de impostos para você e para a empresa, como. Verifique o seu plano de estoque para ver se ele aborda esse tipo de alienação (ou spinoff), no qual apenas uma pequena divisão ou subsidiária é vendida. Muitos planos. Os planos de ações geralmente têm provisões diferentes nos períodos de exercícios pós-término para opções adquiridas, em qualquer aceleração da aquisição e no tratamento de. No seu Inquérito ao Design do Plano Nacional de Ações 2013, a Associação Nacional de Profissionais do Plano de Ações descobriu que os seguintes tratamentos de opções no término são mais comuns. A proibição de insider trading e inclinação continua a se aplicar a negociações no estoque de sua empresa, mesmo depois de parar de trabalhar lá. Normalmente não. O período de exercício pós-término começa quando você. Não unilateralmente. Embora nenhuma lei aborda especificamente esta questão, os tribunais examinaram. Dividendos e os direitos de voto dos acionistas que são de ações restritas não. Você poderia erroneamente deixar as opções expirarem sem exercí-las. Você não tem suas opções adquiridas por toda a vida. Sim. De acordo com o Internal Revenue Code, você deve exercer um ISO dentro. Para fins de ISO, uma ausência de boa-fé maior que três meses pode constituir uma cessação de emprego se. O Internal Revenue Code é muito claro sobre os requisitos de tratamento fiscal favorável para ISOs. Entre outras condições. As regras da Seção 16, incluindo os requisitos do Formulário 4, aplicam-se por até seis meses após. DESENVOLVIMENTO E LIBERTAÇÃO ESTA DESENVOLVIMENTO E PUBLICAÇÃO (147Agrado148) é feita e celebrada no dia 27 de março de 2013 (a 147 Data de Execução 148), por e entre WYNN RESORTS, LIMITED (147Company148) e MARC D. SCHORR (147Employee148). CONSIDERANDO que a Companhia é uma corporação devidamente organizada e existente sob as leis do Estado de Nevada, mantém seu principal local de atuação no 3131 Las Vegas Blvd. Sul, Las Vegas, Nevada 89109, e está envolvida no negócio de desenvolver, construir e operar resorts de casino e, CONSIDERANDO que, Employee é um indivíduo adulto residente em, e, CONSIDERANDO. O empregado tem empregado a Companhia no cargo de Diretor de Operações de acordo com esse Contrato de Emprego datado de 4 de março de 2008 (o 147 Contrato 148), conforme alterado por essa Primeira Emenda ao Contrato de Trabalho datado de dezembro 31 de maio de 2008 (a 147 Primeira Emenda 148), e conforme alterado por essa Segunda Emenda ao Contrato de Trabalho vigente a partir de 31 de outubro de 2012 (a 147 Segunda Emenda 148), o Acordo de 2008, a Primeira Emenda e a Segunda Emenda são Coletivamente referido neste documento como 147 Contrato de Trabalho 148) e, CONSIDERANDO QUE. O funcionário também atua como funcionário, funcionário, diretor, membro e agente da Companhia e das subsidiárias e afiliadas da Companhia e CONSIDERANDO. O Empregado informou a Companhia de que deseja chegar a um acordo mútuo sobre sua aposentadoria da Companhia e de seu cargo de Diretor de Operações da Companhia, bem como todas as outras posições que detém como diretor, funcionário, diretor, membro ou agente de A Companhia e as subsidiárias e afiliadas da Companhia146 e CONSIDERANDO que o Empregado concordou em licitar e a Companhia concordou em aceitar o pedido de aposentadoria do Empregado146 e a renúncia de todos os seus cargos na Companhia e nas subsidiárias e afiliadas da Companhia146. Empregado e Empresa concordaram que a data efetiva de aposentadoria do Empregado146s deve ser 1 de junho de 2013 para que a Empresa e o Empregado planejem uma transição ordenada de responsabilidades e CONSIDERE. O desejo da Empresa e do Empregado de abordar e resolver todas e quaisquer transações, direitos e reivindicações entre eles, inclusive a título de exemplo e não de limitação, quaisquer questões decorrentes do Contrato de Emprego, do Empregado com a Empresa e da sua aposentadoria. AGORA, POR ISSO, para e em consideração dos considerandos acima mencionados e as promessas, representações e garantias mútuas aqui contidas e que pretendem estar legalmente vinculadas, o Empregado e a Empresa prometem e concordam o seguinte: 1. RENÚNCIA DE EMPREGO. (A) Renúncia como COO. O empregado renuncia à sua posição de Diretor de Operações da Companhia e a Companhia aceita a demissão do empregado em 14 de dezembro de vigência deste emprego efetivo 5 p. m. Horário padrão do Pacífico em 1 de junho de 2013 (147 de efetivo da data 148). (B) Renúncia de outras posições. O Empregado concorda que, entre a Data de Execução e a Data de Entrada em Vigor, o Empregado deve renunciar a qualquer outra posição de agente, funcionário, membro, diretor e agente que o Empregado detém com a Companhia na maneira e hora determinadas pela Companhia, no entanto, a partir de Data de efetividade, o Empregado renuncia a todos os cargos que o Empregado detém junto da Companhia e suas subsidiárias e afiliadas. (C) Status do Emprego. O empregado concorda que seu status de emprego com a Companhia será 147Reitado148 desde a Data de Entrada em vigor até 1º de junho de 2018. Em 1º de junho de 2018. O status do empregado será alterado para 147Terminado.148 (d) Disponibilidade. O Empregado concorda que, por um período de cinco (5) anos a partir da Data Efetiva, cooperar e se tornar razoavelmente disponível para as afiliadas da Companhia, da Companhia e seus respectivos advogados para discutir, consultar e auxiliar em assuntos em que o Empregado esteve envolvido antes de A Data de Execução. O funcionário concorda em cooperar com a Companhia e executar todos os documentos necessários e adequados para transferir as responsabilidades do Empregado146s. 2. COMPENSAÇÃO DE SEVERANCE. Para e em consideração deste Contrato, a Empresa concorda em fornecer ao Empregado, e o Empregado concorda em aceitar da Companhia, a seguinte compensação de indenização: (a) Salário Base. O empregado terá direito a receber todos os salários de base não pagos até a data efetiva, menos todos os impostos e retenções aplicáveis. (B) Férias. O empregado também deve ser pago por todas as férias acumuladas durante a Data de Entrada em Vigor de acordo com as políticas da Companhia. (C) Benefícios médicos. De e após a Data de Entrada em vigor até 1 de junho de 2018, o Empregado continuará a receber cobertura de benefícios de saúde para os dependentes do Empregado e do Empregado146 nos mesmos planos sob os quais foram cobertos imediatamente antes da Data de Entrada em Vigor, sujeito às alterações e modificações que a Companhia poderá Faça esses planos. Todo o custo dessa cobertura de saúde será pago pela Companhia até o início da morte do empregado em 146. ou 1 de junho de 2018. Nada aqui deve ser interpretado no sentido de proibir a Companhia de fazer alterações ou modificações aos programas de seguros de saúde da Companhia. (D) estoque restrito. Empregado e Empresa celebraram esse determinado Contrato de Ações Restritas datado de 16 de outubro de 2008, conforme alterado por aquela Primeira Emenda ao Acordo de Ações Restritas datado de 22 de fevereiro de 2013 (coletivamente, o 147 Contrato de Stock Restrito 148) relativo à concessão de 250.000 Ações da ação comum da Wynn Resorts Limited (o 147 Stocks comuns da WRL 148). A partir da Data de Execução, o Empregado reconhece que 50.000 ações da ação ordinária da WRL sujeitas a esse Contrato de Ações Restritas foram adquiridas. A Companhia concorda em acelerar a aquisição das restantes 200 mil ações de ações ordinárias da WRL sujeitas ao Contrato de ações restrito e que essas 200 mil ações restantes da ação ordinária da WRL serão adquiridas na totalidade em 31 de maio de 2013. (e) Opção de ações de 2009. A Companhia reconhece que o empregado recebeu uma opção em 6 de maio de 2009 (a 147 Opção de ações de 2009 148) para comprar 500 mil ações da WRL Commons Stock e que, a partir da Data de efetivo, o direito do empregado146 para exercer a opção de ações de 2009 por 200.000 ações da WRL O estoque comum será investido. O empregado será elegível para exercer a Opção de Compra de 2009 para essas 200 mil ações adquiridas (menos as ações adquiridas que o Empregado tenha exercido previamente) de acordo com os termos do Plano de Incentivo de Ações da Wynn Resorts, 2002 e da Opção de Compra de 2009. O empregado reconhece e concorda que, após a Data de efetividade, nenhuma das 300 mil ações restantes da ação ordinária da WRL sujeita à opção de compra de 2009 deverá ser adquirida e o direito do empregado146 para exercer a Opção de ações de 2009 para as restantes 300 mil ações será encerrado a partir da Data de Entrada em Vigor. 3. RENÚNCIA E LIBERTAÇÃO. Com exceção dos convênios específicos em outros lugares deste Contrato, e na medida compatível com a lei, Empregado, Empregado, Empregado, cônjuge, filhos, herdeiros, executores, administradores, sucessores e cessionários (a seguir designados por 167 Geradores 148), na medida em que seja consistente com a lei , Completa e para sempre libera, absolve, libera e promete não processar a Wynn Resorts, Limited e suas passadas, presentes e futuras entidades-mãe e subsidiárias, divisões, afiliadas e qualquer passado, presente ou futuro, sócios, donos, joint ventures, acionistas, Predecessores, sucessores, diretores, diretores, administradores, funcionários, agentes, representantes, advogados, herdeiros, executores, cessionários, planos de aposentadoria e seus curadores e qualquer outra pessoa, empresa ou empresa com quem qualquer um deles esteja ou seja afiliado A seguir 147 Releasees 148), sobre quaisquer reivindicações, demandas, obrigações, perdas, causas de ação, custos, despesas, honorários do advogado, responsabilidades e indenizações De qualquer natureza, seja negligente ou intencional, já conhecida ou desconhecida, descoberta agora ou no futuro, seja baseada na raça, idade, deficiência, origem nacional, gênero, orientação sexual, estado civil, status de veterano, atividade protegida, compensação E benefícios do emprego, incluindo ações, opções de compra de ações, contratos de opção de compra de ações e planos de aposentadoria, seja com base em contrato (incluindo, mas não limitado ao Contrato de Emprego), delito, difamação, estatuto ou outra teoria legal ou equitativa de recuperação, madura ou Para amadurecer no futuro, que desde o início do tempo do mundo até o Empregador da Data Efetiva teve, tem ou pretende ter contra a Wynn Resorts, Limited ou qualquer outra pessoa ou entidade descrita acima. Sem limitar o que precede, este Contrato aplica-se a todas e quaisquer questões que tenham sido ou possam ter sido afirmadas em ação judicial ou em qualquer tribunal estadual ou federal, até a data deste Contrato, incluindo especificamente, mas não como limitação , As reivindicações nos termos da Lei de Igualdade de Pagamentos, a Lei Nacional de Relações Laborais, conforme alterada, Título VII da Lei de Direitos Civis de 1964, conforme alterada, os Atos de Reconstrução de Guerra Pós-Civil, conforme alterada (42 USC 167167 1981-1988) A Lei da Discriminação de Idade em Emprego, de 1967, conforme alterada, a Lei de 1990 sobre os americanos com deficiência, a Lei de Reabilitação de 1973, conforme alterada, a Lei de Segurança de Renda de Aposentadoria de 1974, conforme alterada, a Lei de Direitos Civis de 1991, a Discriminação sobre Gravidez Ato, qualquer outro estatuto federal, qualquer ato de direitos civis estaduais, qualquer reivindicação salarial estatutária estatal, como os contidos no Capítulo 608 dos Estatutos Revisados ​​de Nevada, qualquer outro pedido legal, qualquer reclamação de descarga injustificada, qualquer reclamação em responsabilidade civil ou contra Ct, qualquer reclamação que solicite declaração, injunção ou alívio equitativo, ou qualquer outra reivindicação de qualquer tipo que decorra do direito comum de qualquer estado. Não obstante o acima exposto, esta versão não se aplica a quaisquer direitos, obrigações ou reivindicações regidos pelo Capítulo 612 dos Estatutos Revisados ​​de Nevada. Esta versão também não limita qualquer uma das partes146s, quando aplicável, para arquivar uma cobrança administrativa ou participar de um processo de investigação de qualquer agência governamental federal, estadual ou local, mas opera como uma renúncia a qualquer recuperação pessoal se relacionado às reivindicações divulgadas Aqui 4. RESTRICÇÃO COVENANTNO SOLICITAÇÃO. O Empregado e a Empresa concordam que durante o mandato do Empregado146 com a Companhia, o Empregado teve a oportunidade de receber informações altamente confidenciais e proprietárias da Companhia e de suas afiliadas. Além disso, a decisão da Companhia de entrar neste Contrato e de conceder ao Empregado a compensação descrita na Seção 2 está diretamente relacionada ao contrato de Empregado para não participar de qualquer empresa que seja competitiva com a Companhia sem a permissão expressa por escrito da Companhia. Consequentemente, o Empregado concorda com o seguinte: (a) O empregado convence e concorda que, até 1 de junho de 2018, o Empregado não deve, direta ou indiretamente, como principal, agente, empregado, empregador, consultor, sócio, membro de um período limitado Empresa de responsabilidade civil, acionista de uma empresa de capital fechado ou acionista superior a dois por cento (2) de uma corporação, diretor de empresa ou diretor, gerente ou em qualquer outra capacidade individual ou representativa, se envolver ou participar de qualquer forma ou Moda em qualquer negócio que esteja em concorrência de qualquer forma com a atividade comercial principal da Companhia ou de suas afiliadas (incluindo mas não limitado a jogos de internet, exceto como pode ser conduzido por Seth Schorr sob a Interactive ou Interactive Interactive da Fifth Street), nos Estados Unidos Estados Unidos, Macau, SAR, Mônaco ou qualquer outro mercado em que a Companhia ou suas afiliadas atuem atualmente ou anunciaram, publicamente ou não, um plano para ha Ve ou operações de jogo. (B) O empregado acrescenta e concorda que, por um período de dois (2) anos após a Data de Entrada em Vigor, o Empregado não deve, direta ou indiretamente, solicitar ou tentar solicitar emprego qualquer empregado de nível de gerenciamento da Companhia ou suas afiliadas no Nome de qualquer empresa que esteja em concorrência de qualquer forma com a principal atividade comercial da Companhia ou de suas afiliadas, em ou sobre qualquer mercado em que a Companhia ou suas afiliadas operem atualmente ou anunciaram, publicamente ou não, um plano para ter um hotel ou Operações de jogo. (D) O empregado acrescenta e concorda que as cláusulas restritivas contidas nesta Seção 4 são razoáveis ​​quanto à duração, aos termos e à área geográfica e que protegem os interesses legítimos da Companhia, não impõem dificuldades indevidas ao Empregado e não são prejudiciais para o público. No caso de qualquer das restrições e limitações contidas nesta Seção 4 considerarem exceder o tempo, as restrições geográficas ou outras permitidas pela lei de Nevada, as partes concordam que um tribunal de jurisdição competente deve revisar quaisquer disposições ofensivas para trazer isso Seção 4 dentro do prazo máximo, limitações geográficas ou outras permitidas pela lei de Nevada. (E) A empresa dá permissão específica ao empregado para fornecer serviços de consultoria para operações de hotel e cassino que estão sob a gestão contínua do filho do empregado, Seth Schorr, que atualmente inclui o Fifth Street Gaming (incluindo Fifth Street Interactive e LongshotAspect Interactive), Downtown Third, Downtown Grand, Lucky Club, Nugget de Prata, Opera House, Little Macau Bar and Grill e Gold Spike, a qualquer momento após a Data de Entrada em Vigor. 5. CONFIDENCIALIDADE. Promessas da Empresa e Empregado e concorda da seguinte forma: (a) O funcionário deve retornar imediatamente à Empresa todos os originais e cópias de arquivos, memorandos, registros, listas de clientes e todos os outros documentos ou itens físicos que são propriedade da Companhia (coletivamente 147 Propriedade da Empresa 148 ) E Empregado não devem reter quaisquer cópias da Propriedade da Empresa. As informações armazenadas eletronicamente (147ESI148) nos computadores pessoais dos Empregados que poderiam ser descritos como Propriedade da Empresa serão excluídas pelo pessoal da Companhia na despesa da Companhia. Caso contrário, essa ESI não deve ser considerada Propriedade da Empresa. (B) O funcionário deve manter-se confidencial e não divulgar a qualquer pessoa informações sobre negócios da Companhia (incluindo, entre outras, informações não públicas relacionadas aos diretores, diretores ou funcionários da Companhia), clientes, fornecedores, métodos de marketing, segredos comerciais e outros Saiba como 148, e qualquer outra informação não de natureza pública, independentemente de como tais informações vieram ao conhecimento, custódia ou controle do empregado146s. Não obstante o empregado anterior não será obrigado a manter confidenciais (a) informações conhecidas do empregado antes do início de seu emprego com a Companhia (ou suas afiliadas) ou (b) informações que são ou tornam-se geralmente conhecidas publicamente através de divulgação autorizada. (C) O funcionário reconhece que a Companhia e suas afiliadas têm reputação de oferecer acomodações e serviços de resorts de destino de alta qualidade para o público e estão sujeitas a regulamentação e licenciamento e, portanto, desejam manter sua reputação e receber publicidade positiva. O empregado, portanto, concorda em agir de forma não adversa, prejudicial ou contrária aos melhores interesses da Companhia e suas afiliadas e, especificamente, o Empregado não divulgará ou publicará, direta ou indiretamente, qualquer declaração ou comentário oral, escrito ou registrado que seja negativo , Depreciativo, difamatório ou crítico da Companhia, suas afiliadas ou seus respectivos diretores, diretores ou funcionários. (D) Consistente com a rescisão amigável do emprego empregado com a Empresa, conforme estabelecido neste Contrato, nem a Companhia nem nenhuma das suas afiliadas devem, nem devem sofrer qualquer outra pessoa, fazer ou publicar, direta ou indiretamente, qualquer informação oral, escrita ou Declaração ou comentário gravado que é negativo, depreciativo, difamatório ou crítico do desempenho profissional do Empregado ou Empregado146s durante o Empregado146s emprega com a Companhia. O arquivo de pessoal do Empregado146 deve refletir que o Empregado voluntariamente demitiu seu emprego com a Companhia. 6. EFICÁCIA. Sujeito à Seção 20, este Contrato entrará em vigor a partir da Data de Execução, desde que, no caso de o Empregado notificar a Empresa que o Empregado está revogando a renúncia de Employee146s de qualquer reivindicação potencial de discriminação de idade, a Empresa terá o direito dentro de sete dias após tal aviso de Revogação para rescindir este Contrato e deixar de fazer todos os pagamentos e fornecer todos os benefícios aqui descritos. 7. AVISOS. Todos e todos os avisos exigidos por este Acordo devem ser entregues ou enviados por correio, por correio certificado, recibo de devolução solicitado, dirigido a: Todos os avisos entregues em mão serão considerados entregues na data efetivamente entregue ao destinatário. Todos os avisos enviados serão considerados entregues a partir de três (3) dias úteis após a data marcada. Qualquer alteração em qualquer um dos endereços aqui listados deve ser feita por aviso conforme previsto nesta Seção 7. 8. ASSINATURA. Nem Empresa nem Empregado terão o direito de ceder este Contrato ou de qualquer forma ou forma vender, ceder ou transferir seus respectivos direitos e / ou interesses abaixo, sem o prévio consentimento por escrito da parte não cedente. Qualquer alegada atribuição ou transferência em violação desta Seção 8 será nula e sem efeito. 9. LEI APLICÁVEL. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis do Estado de Nevada, sem levar em conta os princípios de conflitos de leis. 10. MELHOR EVIDÊNCIA. Este Contrato deve ser executado em cópias foto-estáticas originais ou 147Xerox148 e cada assinatura original de suporte de cópia das partes em tinta deve ser considerada como original. 11. ALTERAÇÃO OU MODIFICAÇÃO. Este Contrato não pode ser alterado ou modificado, exceto por um escrito assinado por todas as partes. 12. INTERPRETAÇÃO. Os considerandos do preâmbulo do Acordo estão incorporados e fazem parte deste contrato. Os títulos das Seções são apenas por conveniência e não devem ser considerados parte deste Contrato. Todas as referências ao singular devem incluir o plural e todas as referências ao gênero devem, conforme apropriado, incluir outros gêneros. 13. DIVULGAÇÃO. No caso de uma ou mais disposições deste Contrato serem declaradas nulas ou nulas ou de outra forma inaplicáveis ​​conforme previsto neste Contrato, o restante deste Contrato deverá sobreviver, a menos que tal sobrevivência vence a intenção das partes. 14. RENÚNCIA. Nenhum dos termos deste Contrato, incluindo esta Seção 14, ou qualquer termo, direito ou remédio a seguir, será considerado renunciado a menos que essa renúncia esteja por escrito e assinada pela parte a cobrar com ela, e em nenhum caso por qualquer Falha em afirmar ou atrasar em afirmar qualquer termo, direito ou remédio ou termo similar, direito ou remédio abaixo. 15. GARANTIAS GERAIS. Cada parte deste documento garante e representa para o outro que cada parte tem pleno direito, poder, título e autoridade para celebrar este Contrato. 16. NENHUMA ADMISSÃO DE REPRESENTAÇÃO DE LÍDERES DE RESPONSABILIDADE. Nem este Contrato, nem qualquer coisa contida neste Contrato, deve ser interpretado como uma admissão pela Companhia de que ele atuou indevidamente com relação ao Empregado ou outra pessoa, ou que o Empregado tenha quaisquer direitos contra a Companhia. 17. RESOLUÇÃO DE DISPUTAS. Com exceção de uma reclamação por parte do Empregado ou da Companhia para a medida cautelar, caso tal seja autorizado pela lei a aplicar as Seções 4 ou 5 deste Contrato, qualquer controvérsia ou reclamação decorrente ou relacionada a este Contrato, a violação, por Companhia, Incluindo, sem limitação, qualquer reclamação envolvendo a interpretação ou aplicação deste Contrato, ou reivindicações de rescisão, discriminação ou outros créditos baseados em lei ou lei comum, devem ser submetidos a arbitragem vinculativa de acordo com as regras de arbitragem comercial, em vigor da Serviços Judiciais de Arbitragem e Mediação (147 JAMS 148), na medida em que não seja incompatível com esta Seção conforme estabelecido abaixo. O pedido de arbitragem será feito para o escritório do JAMS com autoridade para administrar reivindicações em Nevada. Esta Seção 17 aplica-se a qualquer reivindicação que o Empregado possa ter contra qualquer funcionário, diretor, funcionário ou agente da Companhia ou de sua Afiliada e todos os sucessores e cessionários de qualquer um deles. Essas disposições de arbitragem devem sobreviver à rescisão do emprego dos empregados com a Companhia e ao vencimento do Contrato. (A) Cobertura do Contrato de Arbitragem: as promessas da Companhia e do Empregado para arbitrar as diferenças, em vez de litigá-las perante os tribunais ou outros órgãos, fornecem consideração mútua, além da outra consideração prevista no Contrato. As partes contemplam, mediante esta arbitragem da Seção 17, todas as reclamações contra cada uma delas na medida máxima permitida por lei, exceto conforme especificamente excluído pelo presente Contrato. Somente as reivindicações que são justiciáveis ​​ou discutem justiciable sob a lei federal, estadual ou local aplicável são cobertas por esta Seção, e incluem, sem limitação, todas e quaisquer alegadas violações de qualquer lei federal, estadual ou local, seja lei comum, estatutária, decorrente de regulamento Ou ordenança, ou qualquer outra lei, trazida por qualquer empregado atual ou anterior. Essas reivindicações podem incluir, mas não estão limitadas a, reivindicações de: salários ou outra compensação violação de contrato que atormenta reivindicações de acidentes de trabalho não cobertas por trabalhadores146 leis de compensação devolução injusta e qualquer discriminação ilegal de emprego e reivindicações de assédio. Esta Seção 17 exclui os pedidos de indemnizações de compensação ou de desemprego estatais referentes a qualquer dos planos de previdência, seguro, benefício e previdência dos funcionários da Companhia, com relação a quais são aplicáveis ​​os procedimentos de inscrição e recurso de tais planos devem aplicar-se a qualquer negação de Benefícios e reivindicações de alívio injuntivo ou equitativo por violações de acordos de não concorrência e de confidencialidade nas Seções 4 e 5. b) Renúncia de direitos de perseguição de reclamações em juízo e julgamento de juízo: esta seção 17 não renuncia a quaisquer direitos Ou remédios disponíveis de acordo com os estatutos aplicáveis ​​ou o direito comum, mas renuncia aos direitos da Companhia e do empregado para perseguir esses direitos e recursos em um foro judicial e renunciar a qualquer direito de julgamento por júri de quaisquer reivindicações abrangidas por esta Seção 17 (a). Ao assinar este Contrato, as partes concordam voluntariamente em arbitrar quaisquer reclamações cobertas entre si. No caso de qualquer ação administrativa ou judicial por parte de qualquer agência ou terceiro para julgar, em nome do Empregado, um pedido sujeito a arbitragem, o Empregado renuncia ao direito de participar de qualquer recuperação monetária ou outra obtida por essa agência ou terceiro em Qualquer ação desse tipo e o único remédio do empregado com relação a qualquer reclamação será qualquer prêmio decretado por um árbitro de acordo com as disposições deste Contrato. (C) Início da Arbitragem: Para iniciar a arbitragem de uma reivindicação sujeita a esta Seção 17, a parte prejudicada deve, dentro do prazo previsto na Seção 17 (d) abaixo, fazer uma demanda escrita para arbitragem e fornecer uma notificação por escrito dessa demanda para a outra festa. Se uma reclamação for trazida pelo Empregado contra a Companhia, tal aviso será dado ao Departamento Jurídico da Companhia. Essa notificação por escrito deve identificar e descrever a natureza da reivindicação, os fatos de apoio e o alívio ou recurso solicitado. No caso de qualquer uma das partes apresentar uma ação em qualquer tribunal para prosseguir qualquer das reivindicações abrangidas por esta Seção 17, a queixa, petição ou outro argumento inicial iniciando essa ação judicial será considerada a demanda de arbitragem. Nesse caso, a outra parte pode levar esse tribunal a obrigar a arbitragem. No caso de uma reclamação ser arquivada em um tribunal de justiça, qual reivindicação deveria ter sido arquivada na arbitragem e o tribunal assim regra, a parte que prevalece no tribunal será condenada a todos os custos e honorários advocatícios gastos para que o assunto seja devidamente ouvido em arbitragem. (D) Limite de tempo para iniciar Arbitragem: Para garantir a resolução oportuna de disputas, o Empregado e a Empresa devem iniciar a arbitragem dentro do prazo de prescrição (prazo de depósito) previsto pela lei aplicável relativa ao pedido, ou um ano, o que for menor, exceto Que o estatuto das limitações impostas pela lei pertinente só se aplicará nas circunstâncias em que esse estatuto de limitações não pode ser legalmente reduzido por acordo privado. A falta de iniciar a arbitragem dentro desse prazo limitará qualquer reclamação. As partes entendem que a Empresa e o Empregado estão renunciando a outros estatutos de restrições que de outra forma se aplicariam e qualquer parte prejudicada é encorajada a notificar por escrito qualquer reclamação o mais rápido possível após o (s) evento (s) em disputa, de modo que a arbitragem de quaisquer diferenças Pode ocorrer prontamente. (E) Seleção de Árbitros: as partes contemplam isso, exceto quando especificamente estabelecido nesta Seção 17, a seleção de um (1) árbitro terá lugar da seguinte maneira. O árbitro deve ter sido admitido e ter sido membro de tal Barra de Estado, por um período mínimo de 15 anos ou o árbitro pode ter sido juiz de julgamento de jurisdição geral com experiência de disputa comercial que se aposentou como juiz em boa reputação após uma Mínimo de 10 anos de serviço. Como juiz. Se o árbitro não for um juiz aposentado, o árbitro deve ter pelo menos 15 anos146 experiência no painel de arbitragem JAMS e deve ter demonstrado experiência em direito do trabalho. Os árbitros devem residir na Califórnia ou Nevada. As partes selecionarão um árbitro entre uma lista de 15 árbitros neutros qualificados fornecidos pela JAMS. Se as partes não puderem concordar com o árbitro do painel fornecido, as partes selecionarão um árbitro, invocando nomes alternativos da lista de árbitros qualificados fornecidos pela JAMS. JAMS vai virar uma moeda para determinar qual partido tem a greve final (ou seja, quando a lista foi reduzida por ataque a dois árbitros). O árbitro chamado restante será selecionado. No caso de o árbitro selecionado não poder servir, o árbitro que permanecerá no painel imediatamente antes da seleção final será designado como Árbitro para ouvir a disputa. Este procedimento se repetirá no caso de recusos subseqüentes para servir pelos árbitros. (F) Direitos e procedimentos de arbitragem: o empregado pode ser representado por um advogado de sua escolha por conta própria. Qualquer audiência de arbitragem ou processo terá lugar em privado, não aberto ao público, em Clark County, Nevada. O árbitro deve aplicar a lei substantiva (e a lei dos recursos, se aplicável) de Nevada (sem levar em conta a escolha das disposições legais) ou a lei federal quando aplicável. O árbitro está sem poder ou jurisdição para aplicar qualquer lei substantiva ou lei diferente de remédios ou para modificar qualquer termo ou condição deste Contrato. O árbitro não terá poder ou autoridade para conceder danos não-econômicos ou danos punitivos, exceto quando tal alívio é especificamente autorizado por um estatuto ou decreto federal, estadual ou local, ou lei comum. Nessa situação, o árbitro deve especificar na adjudicação o estatuto específico ou outra base sob a qual esse alívio é concedido. A lei aplicável em matéria de privilégio, incluindo privilégio advogado-cliente, produto de trabalho, e as ofertas de compromisso devem ser seguidas. As partes terão o direito de realizar descobertas razoáveis, incluindo descobertas escritas e orais (deposição) e comparecer e solicitar cópias de registros, documentos e outras informações relevantes detectáveis, de acordo com as regras processuais da JAMS. O árbitro decidirá as disputas relativas ao alcance da descoberta e terá autoridade para regular a conduta de qualquer audiência. O árbitro terá o direito de receber uma moção ou pedido de demitir, para julgamento sumário ou para outra disposição sumária. As partes trocarão listas de testemunhas pelo menos 30 dias antes da audiência. O árbitro terá poder de intimação para que qualquer Empregado ou Empresa possa convocar testemunhas. O árbitro usará as Regras de Prova Federais em conexão com a admissão de todas as provas na audiência. Ambas as partes devem ter o direito de apresentar os resumos pós-audiência. Qualquer parte, às suas custas, pode providenciar e pagar o custo de um repórter do tribunal para fornecer um registro estatístico dos procedimentos. (G) Prêmio Arbitrator146s: O árbitro emite uma decisão por escrito contendo as questões específicas levantadas pelas partes, os achados específicos de fato e as conclusões específicas do direito. O prêmio será processado prontamente, tipicamente no prazo de 30 dias após a conclusão da audiência de arbitragem, ou após a submissão de contatos pós-audiência, se solicitado. O árbitro não terá poder ou autoridade para atribuir qualquer alívio ou remédio que exceda o que um tribunal poderia conceder de acordo com a lei aplicável. A decisão do árbitro deve ser definitiva e vinculativa para ambas as partes. O julgamento sobre uma sentença proferida pelo árbitro pode ser inscrito em qualquer tribunal com jurisdição competente. (H) Taxas e Despesas: A menos que a lei exija o contrário para uma reivindicação ou reivindicações particulares, a parte que exige a arbitragem tem a responsabilidade pelo pagamento da taxa para arquivar com JAMS e as taxas e despesas do árbitro serão alocadas pelo JAMS sob Suas regras e procedimentos. O Empregado e a Empresa devem pagar suas próprias despesas pela apresentação de seus casos, incluindo, entre outros, honorários, custas e honorários do advogado146s por testemunhas, fotocópias e outras despesas de preparação. Se qualquer parte prevalecer em uma reivindicação estatutária que ofereça os honorários e custas do advogado do partido, o árbitro pode conceder honorários e custas razoáveis ​​do advogado146s à parte prevalecente, aplicando os mesmos padrões que um tribunal aplicaria nos termos da lei aplicável ao pedido. 18. ACORDO FINAL INTEGRADO. Este Contrato e outros acordos escritos ou suas seções expressamente referidos neste Contrato constituem o acordo completo e o entendimento das partes e substituem quaisquer acordos, acordos e compromissos anteriores orais ou escritos em relação ao assunto, incluindo, entre outros, all provisions contained in the Employment Agreement that do not expressly survive under this Agreement. 19. TERMINATION OF AGREEMENTS . Employee and Company agree that, as of the Effective Date, the Employment Agreement shall terminate and be of no further force or effect, except with respect to such provisions in the Employment Agreement which specifically provide that the such provisions shall survive the termination of the Employment Agreement. Employee and Company agree that, as of the Effective Date, that certain Aircraft Time Sharing Agreement, dated as of November 26, 2002, as amended, between Company and Employee shall terminate and be of no further force or effect. 20. AGE DISCRIMINATION CLAIMS. uma. EMPLOYEE HEREBY ACKNOWLEDGES THAT BY EXECUTING THIS AGREEMENT EMPLOYEE IS AGREEING TO WAIVE ANY AND ALL RIGHTS OR CLAIMS UNDER THE AGE DISCRIMINATION IN EMPLOYMENT ACT OF 1967 (29 U. S.C. 167 626 et. seq.). EMPLOYEE IS ADVISED TO CONSULT WITH AN ATTORNEY PRIOR TO EXECUTING THE AGREEMENT. IN ADDITION, EMPLOYEE ACKNOWLEDGES THAT UPON RECEIPT OF THIS AGREEMENT, EMPLOYEE HAS A PERIOD OF TWENTY-ONE (21) DAYS WITHIN WHICH TO CONSIDER THE AGREEMENT BEFORE SIGNING IT. B. EMPLOYEE FURTHER UNDERSTANDS THAT FOR A PERIOD OF SEVEN (7) DAYS FOLLOWING EMPLOYEE146S EXECUTION OF THIS AGREEMENT, EMPLOYEE MAY REVOKE EMPLOYEE146S WAIVER OF ANY POTENTIAL AGE DISCRIMINATION CLAIM AND THIS AGREEMENT SHALL NOT BECOME EFFECTIVE OR ENFORCEABLE AS TO ANY SUCH WAIVER OF AN AGE DISCRIMINATION CLAIM UNTIL THE REVOCATION PERIOD HAS EXPIRED. HOWEVER, ALL OTHER ASPECTS OF THIS AGREEMENT, EXCEPT FOR EMPLOYEE WAIVER OF ANY POTENTIAL AGE DISCRIMINATION CLAIM, BECOMES EFFECTIVE AT THE TIME EMPLOYEE EXECUTES THIS AGREEMENT. c The parties agree that the twenty-one (21) day consideration period shall start on the date upon which this Agreement is presented to Employee or Employee146s counsel, and shall expire at midnight twenty-one (21) calendar days later. The parties further agree that the seven (7) day revocation period shall start on the date upon which the Employee executes this Agreement, and shall expire at midnight seven (7) calendar days later. If Employee elects to sign this Agreement prior to the end of the twenty-one (21) day consideration period, the mandatory seven (7) day revocation period will commence immediately the day after the date of execution. D. The parties hereby agree that any modifications to the proposed Agreement originally forwarded to Employee or Employee146s counsel, whether considered or deemed to be material or nonmaterial, shall not restart the twenty-one (21) day consideration period. E. Employee may sign this Agreement prior to the end of the twenty-one (21) day consideration period, thereby commencing the mandatory seven (7) day revocation period. If the Employee does sign this Agreement before the end of the twenty-one (21) day consideration period, Employee affirms that the waiver of the twenty-one (21) day consideration period is knowing, voluntary, and not induced by Company through fraud, misrepresentation, a threat to withdraw or alter the offer prior to the expiration of the time period, or by providing different terms to those persons who sign the release prior to the expiration of the time period. IN WITNESS WHEREOF AND INTENDING TO BE LEGALLY BOUND THEREBY, the parties hereto have duly executed and delivered this Agreement as of the day and year first above written.

No comments:

Post a Comment